喪失の時代

KーPOPの歌詞の和訳をします。

【和訳】워커홀릭(Woker Holic)/볼빨간사춘기(頬赤い思春期)


[MV] BOL4(볼빨간사춘기) _ Workaholic(워커홀릭)

 

 

머릴 질끈 묶고 안경을 벗어던져
髪をぎゅっと結んで 眼鏡を外して投げる

난 지금 화가 났음 짜증이 났음
私は今腹が立ってる 苛立ってる

답장을 해주고 싶다가도 쏘아대는 말투들이
返事をしてあげたくても言い放つ言葉が

전혀 사랑스럽지 않아
全然可愛くない


시원한 맥주를 한 캔 마시다 yeah
冷たいビールを一缶飲む yeah

문득 스쳐 지나가는 어제의 기억
ふとよぎる昨日の記憶

지금 생각해 보니까 내가 왜
今考えてみれば私がなぜ

때려치웠어야 했는데

辞めなきゃいけなかったの



모두 손을 들어 Beer Cheers 우
みんな手を挙げて Beer Cheers Woo

아쉽지 않은 청춘답게 Face it
惜しくない青春らしく Face it

웃음밖에 나오지 않는 모든 상황에
笑いしか出てこないすべての状況に

눈 떠보니 벌써 아침이 왔음
目が覚めたらもう朝が来た


우우우우우우우우우우
Woo woo woo woo woo

우우우우우우우우우우
Woo woo woo woo woo


Everyday working 이러다가 죽겠네
Everydai working こんなことしてたら死にそう

But I love this
But I love this

right? 이건 내게 맞지?
right? これは私に合ってるんだよね?

바라기만 했던 Up all night
願うばかりだった Up all night

머리 아픈 일들만 가득해
頭の痛いことばっかりたくさん

난 난 지금 과부하가 왔음
私は 私は過負荷が来た


시원한 맥주를 한 캔 마시다 yeah
冷たいビールを一缶飲む yeah

문득 스쳐 지나가는 어제의 기억
ふとよぎる昨日の記憶

지금 생각해 보니까 내가 왜
今考えてみれば私がなぜ

때려치웠어야 했는데

辞めなきゃいけなかったの



모두 손을 들어 Beer Cheers 우
みんな手を挙げて Beer Cheers Woo

아쉽지 않은 청춘답게 Face it
惜しくない青春らしく Face it

웃음밖에 나오지 않는 모든 상황에
笑いしか出てこないすべての状況に

눈 떠보니 벌써 아침이 왔음
目が覚めたらもう朝が来た



지겹도록 같은 일상 속에 오늘만 살아가고 싶어져
飽き飽きするほど同じ日常の中で 今日だけ生きていきたくなる

겁먹지 마 Just face what you are doing yeah
恐れないで Just face what you are doing yeah

시간이 없음
時間がない

 

모두 손을 들어 Beer Cheers 우
みんな手を挙げて Beer Cheers Woo

아쉽지 않은 청춘답게 Face it
惜しくない青春らしく Face it

웃음밖에 나오지 않는 모든 상황에
笑いしか出てこないすべての状況に

눈 떠보니 벌써 
目が覚めたらもう



모두 손을 들어 Beer Cheers 우
みんな手を挙げて Beer Cheers Woo

아쉽지 않은 청춘답게 Face it
惜しくない青春らしく Face it

웃음밖에 나오지 않는 모든 상황에
笑いしか出てこないすべての状況に

눈 떠보니 벌써 아침이 왔음
目が覚めたらもう朝が来た



우우우우우우우우우우
Woo woo woo woo woo

우우우우우우우우우우
Woo woo woo woo woo

 


아침이 왔음

朝が来た